Главная » Россия, Служение » Евангелие от Марка перевели на исчезающий чулымский язык

Евангелие от Марка полностью переведено на чулымский язык, на котором некогда говорили коренные жители части Тегульдетского района Томской области. Сегодня носителей языка осталось меньше десяти.

Работа над переводом началась осенью прошлого года. В качестве носителя языка в ней принимает участие житель Тегульдета Василий Габов — единственный в Томской области человек, свободно говорящий на чулымском. Духовную поддержку и экспертную помощь ему оказывает руководитель Миссионерского отдела Томской епархии иерей Алексий Самсонов. В епархии надеются, что по Евангелию чулымцы будут учить родному языку своих детей и внуков. Так перевод Священного Писания поможет сохранить культуру целого этноса и не допустить его исчезновения, сообщает Христианский Мегапортал invictory.com со ссылкой на Благовест-инфо.

По словам отца Алексия, к настоящему времени переведено Евангелие от Марка, а также первое зачало Евангелия от Иоанна, читаемое на разных языках на Пасху.

Редактором перевода выступит сотрудник Томского государственного педагогического университета Валерия Лемская, специалист по исчезающим языкам Сибири. Ей предстоит, в частности, выполнить обратный перевод с чулымского на русский и сравнить его с Синодальным переводом.

В дальнейшем будут переведены все четыре Евангелия, но первоочередной задачей является отдельное издание Евангелия от Марка, в том числе в аудиоформате. «Время играет не в нашу пользу, и чулымцы хотят как можно скорее приступить к обучению языку своих детей и внуков», — пояснил отец Алексий.

По словам священнослужителя, преподавать язык в школах пока невозможно — для этого необходима соответствующая лицензия. Поэтому обучение чулымскому языку планируется начать с открытия в Тегульдете культурного центра, так как в этом случае лицензия не требуется. Сейчас В. Габов занят поиском преподавателей для будущего культурного центра, сообщает Патриархия.Ru со ссылкой на сайт Томской епархии.


Следите за обновлениями сайта в социальных сетях: 

FacebookTwitterВконтакте

Поддержите портал www.MirVam.org

GD Star Rating
loading...
GD Star Rating
loading...

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Комментарии фейсбука:

Похожие записи:
Инвалиды по слуху смогут изучать Евангелие с помощью мобильного приложения
Инвалиды по слуху смогут изучать Евангелие с помощью мобильного приложения
Разработано мобильное приложение для глухих и слабослышащих «Евангелие от Марка на русском жестовом языке». Пользователи приложения могут смотреть видеоролики с переводом Евангелия от Марка на русский жестовый язык, разделенного на смысловые отрыв...
В Ташкенте презентовали перевод Библии на узбекский язык
В Ташкенте презентовали перевод Библии на узбекский язык
1 июня в Духовно-административном центре Ташкентской и Узбекистанской епархии Среднеазиатского митрополичьего округа Русской православной церкви прошла презентация первого полного перевода Библии на узбекский язык, сообщает Христианский Мегапорта...
В Украине состоится презентация проекта «Библия языком жестов»
В Украине состоится презентация проекта «Библия языком жестов»
В рамках движения R500 в Киеве 26 мая состоится презентация проекта для людей с нарушением слуха «Библия языком жестов», сообщает Христианский Мегапортал invictory.com со ссылкой на организаторов. Во время мероприятия участники познакомятся с ...
Впервые Библию перевели на курдский язык для христиан Ирака
Впервые Библию перевели на курдский язык для христиан Ирака
Переводчики впервые перевели Библию на сорани, один из курдских языков, и теперь Писание станет доступным для шести миллионов жителей Северного Ирака, являющихся этническим меньшинством в стране, сообщает Христианский Мегапортал invictory.com со ссыл...
Перевод Библии на русский язык жестов начнут с Евангелия от Марка
Перевод Библии на русский язык жестов начнут с Евангелия от Марка
Перевод Библии на русский жестовый язык начнется с Евангелия от Марка, сообщает 316NEWS со ссылкой на bognews.org. Как поясняется, на встрече 27 января был выбран текст Евангелия от Марка — «как наиболее простой для перевода». «К тому же, из вс...
Примечание. При использовании материалов сайта гиперссылка на www.mirvam.org обязательна. Использование материалов в печатных СМИ только после письменного разрешения редакции.

Нет комментариев... Вы можете быть первым!