Главная » Статьи » Вышел новый перевод Библии для глухих и слепых людей на языке символов

Организация Wycliffe Associates выпустила перевод Нового Завета на новом концептуальном языке для глухих и слепых людей по всему миру, сообщает Христианский Мегапортал invictory.com со ссылкой на The Christian Post и cnl.news.

Новая способ перевода называется SUN (символическая универсальная нотация) и являет собой символическое представление слов Писания, разработанное Wycliffe Associates (известной организацией по переводу Библии) за последние четыре года. SUN стремится обеспечить путь ко Христу для миллионов глухих и слепых людей, у которых нет другого способа эффективного общения с миром.

«Это первый перевод Библии в таком роде. Я раньше не видела и не слышала о чем-то подобном, — сказала директор программы SUN Лори Дженкинс изданию The Christian Post. — По сути, мы взяли Новый Завет и разбили его на основные понятия каждого из стихов и каждой из глав. Для каждой концепции мы создали символ».

О Новом Завете в версии SUN, который был закончен в прошлом году, было публично объявлено в конце февраля в Орландо.

По словам Дженкинс, Wycliffe Associates напечатала копии Нового Завета SUN, которые могут прочитать глухие люди. Организация работает над созданием 3D-версии, которую смогут читать как глухие, так и слепые.

По данным Wycliffe Associates, версия SUN может охватить Евангелием около 56 миллионов человек, которые иначе не смогут получить к нему доступ. SUN был разработан бывшим волонтером по имени Эмили Уонг, которая захотела создать подобный перевод, узнав, что более 600 000 человек во всем мире являются глухими и слепыми.

По оценкам Wycliffe Associates, в мире насчитывается 70 миллионов человек, которые рождаются глухими, и около 80 процентов из них не могут общаться на языке жестов.

«Только около 20 процентов глухих людей в мире имеют доступ к образованию, — сказала Дженкинс. — Итак, вопрос таков: «Как Вы можете донести Евангелие до тех, кто вообще не имеет образования?» И на эту проблему отвечает SUN».

Уонг стремилась создать систему, которая могла бы читаться как визуально, так и посредством касания. Как американка китайского происхождения, она была вдохновлена символами на языке мандарин и придумала символы, которые можно было бы понять повсеместно.

Благодаря команде из 400 онлайн-добровольцев по всей территории Соединенных Штатов, которые создали символы для обозначения заповедей, изложенных в Писании, создание Нового Завета SUN заняло около 1,5 лет.

Доктор Джон Лутон, консультант по переводу Библии в Wycliffe Associates, принимал участие в переводе Евангелия от Луки.

«Это один из лучших переводов, над которыми я когда-либо работал», — сказал Лутон в своем заявлении.

Чтобы прочитать Новый Завет SUN, пользователи должны выучить 100 основных символов, а также узнать, как эти символы можно комбинировать, чтобы передать дополнительное значение.

«К нам приходило много глухих людей, — сказала Дженкинс. — Мы читали с ними Евангелие на протяжении в среднем 3-5 дней. В течение трех дней у нас было много людей, которые в основном начали читать Марка 1. И вопрос, который они задали: «Как я могу узнать этого Иисуса? Как я могу принять этого Иисуса в свое сердце?» Благодаря этому мы смогли привести многих людей ко Христу».

Дженкинс сказала, что SUN был протестирован в девяти разных странах. Кроме того, SUN был экспортирован в 16 стран мира.

«По сути, идея состоит в том, что мы собираем людей, которые будут работать с теми, кто глух, и теми, кто глух и слеп. Это служители и просто добровольцы, которых мы специально обучаем, — объяснила Дженкинс.  — Итак, мы едем в страну, и мы учим эту группу людей, как научить глухих, или глухих и слепых людей переводу SUN. И они должны взять его и распространить по всей стране».

Согласно Wycliffe Associates, SUN учить легче, чем шрифт Брайля, на освоение которого могут уйти годы. SUN — это концептуальный подход, который не опирается на системы слов или букв.

«Вы уже знаете эту концепцию. Просто учиться ассоциировать символ с концепцией, — уточнила Дженкинс. — Мы видим глухих людей, которые никогда не изучали национальный язык жестов, они приходят на эти семинары, где люди учат их переводу SUN и в то же время учат их национальному языку знаков».

«Таким образом, они действительно изучают два языка одновременно. Мы видим то, как открывается мир для глухих и слепых людей, и мы видим, что они могут общаться с большим количеством людей вокруг себя, а также иметь возможность иметь доступ к Слову Божьему в формате, который они уже понимают».

По словам Дженкинс, цель состоит в том, чтобы вывести SUB в 40 новых стран в 2020 году. Однако она сказала, что на эту цель могут повлиять осложнения, связанные с путешествиями, вызванные коронавирусом.

Источник


Следите за обновлениями сайта в социальных сетях: 

FacebookTwitterВконтакте

Поддержите портал www.MirVam.org

GD Star Rating
loading...
GD Star Rating
loading...

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Комментарии фейсбука:

Похожие записи:
Ватикан разработал этические принципы для искусственного интеллекта
Ватикан разработал этические принципы для искусственного интеллекта
Ватикан разработал этические принципы для искусственного интеллекта. Их поддержат Microsoft и IBM. Официальные лица Ватикана разработали этические принципы для работы искусственного интеллекта, сообщает Христианский Мегапортал&...
На фильм об Иисусе Христе, который снимут на языке жестов, уже собрали $4,8 млн
На фильм об Иисусе Христе, который снимут на языке жестов, уже собрали $4,8 млн
Более одного миллиона долларов из 4,8 необходимых удалось собрать на съемки первого в истории художественного фильма о жизни Иисуса Христа для глухонемых зрителей. Международная христианская организация «Deaf Missions», которая служит глухим ...
Впервые выпустят фильм об Иисусе Христе на языке жестов
Впервые выпустят фильм об Иисусе Христе на языке жестов
Международная христианская организация выпустит первый фильм о жизни и смерти Иисуса Христа, снятый на языке жестов. На официальном сайте организация «Deaf Missions», которая служит глухим людям, начала сбор средств для съемок полнометражного...
Христианские лидеры из 34 стран объявили 2020 год «Всемирным годом Библии»
Христианские лидеры из 34 стран объявили 2020 год «Всемирным годом Библии»
Христианские лидеры из более чем 34 стран объявили 2020 год «Всемирным годом Библии». В понедельник, 16 сентября, в Музее Библии в Вашингтоне, состоялась встреча христианских лидеров из более чем 34 стран, чтобы объявить 2020 год «Всемирным г...
13 человек погибли во время обрушения части здания церкви в Южно-Африканской Республике
13 человек погибли во время обрушения части здания церкви в Южно-Африканской Республике
По меньшей мере 13 человек погибли в ЮАР в результате обрушения части здания пятидесятнической церкви во время пасхальной службы. Инцидент произошел в ночь на 19 апреля в провинции Квазулу-Натал на востоке страны. По данным представителя э...
Примечание. При использовании материалов сайта гиперссылка на www.mirvam.org обязательна. Использование материалов в печатных СМИ только после письменного разрешения редакции.

Нет комментариев... Вы можете быть первым!